Алфавитный указатель стихотворений →
Лирика
• В извечной смене поколений. Стихи сороковых
• Отплытие. 1950-1957
• Дикий голубь. 1958–1968
• Семейная фотография. 1967-1971
• Три дороги. 1972-1977
• Ракитов куст. 1978-1984
• Подземный переход. 1985-1998
• Из Мориса Карема
Стихи для детей
От составителя
Взрослые напрочь забывают и логику, и ценностную матрицу детства, в их памяти остаются лишь разрозненные и не связанные общей логикой картинки. Своими не детскими стихами о детстве Берестов подарил русскому читателю свое детство и тем вернул его собственное. И он же, как подметил учившийся у ВД поэт Михаил Яснов, первым из русских детских поэтов стал говорить с ребенком на равных, как взрослый со взрослым.
Всё дело в том, что он не был поэтом только взрослым, или только детским. Как слово дитя в русском языке – слово общего рода, так и Валентин Дмитриевич был поэтом рода общего, человеческого. На равных он говорил и мировой культурой, и с мировой историей (а те, – представьте себе! – ему отвечали. Иногда строкой или неожиданным подарком, но чаще им же и предсказанным событием).
Мы лишь начинаем путь к пониманию, чем обязаны Берестову.
Впрочем, это еще Маршак, один из его учителей, сформулировал:
Мы принимаем то, что получаем,
За медную монету, а потом
Порою поздно пробу различаем
На ободке чеканно-золотом.
При составлении избранной лирики и корпуса собственно детских стихов неоценимую помощь мне оказала московский библиограф Вера Семенова, которая уже много лет занимается составлением полного каталога собрания сочинений Берестова.
Перед читателем наиболее подробное (на сегодняшний день) издание избранной лирики и детских стихов Валентина Берестова. Я включил в него лучшие стихотворения поэта. Их оказалось чуть более 800 (из примерно тысячи опубликованных в периодике и в отдельных сборниках).
Я не ставил себе задачи дать всю палитру авторских вариантов, это дело академического будущего. Поэт многократно возвращался к своим стихам (см. мою заметку «Правило слабой строки») и правил их. При этом методе работы последняя прижизненная публикация не всегда оказывается законом для текстолога. В нескольких (исключительных!) случаях будущий текстолог заметит мелкую правку, которую он не сможет подтвердить документально. Объяснимся: когда-то Берестов по просьбе самого Маршака редактировал стихи Маршака. В семидесятых такую же обязанность Берестов доверил мне. (Зову в свидетели друзей-поэтов – Михаила Яснова и Олега Хлебникова, а также филолога Нину Аршакуни.) Хотел бы надеяться, что цеховой обязанностью «настройщика стихов» я не злоупотребил.
Уверен, впрочем, что собрание это еще будет уточнено и пополнено, а не вошедшие в него стихи составят отдельный раздел.
В алфавитном указателе названия стихотворений даны прописными буквами, а первые строчки – строчными.
Стихи, имеющие явные признаки «общего рода» (то есть одновременно и детские, и не детские), публикуются дважды.
Андрей Чернов
2 октября 2011